Language Resources for Japanese Lexical Simplification
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Comparing Resources for Spanish Lexical Simplification
In this paper we study the effect of different lexical resources and strategies for selecting synonyms in a lexical simplification system for the Spanish language. The resources used for the experiments are the Spanish EuroWordNet, the Spanish Open Thesaurus and a combination of both. As for the synonym selection strategies, we have used both local and global contexts for word sense disambiguat...
متن کاملJapanese Lexical Simplification for Non-Native Speakers
This paper introduces Japanese lexical simplification. Japanese lexical simplification is the task of replacing complex words in a given sentence with simple words to produce a new sentence without changing the original meaning of the sentence. We propose a method of supervised regression learning to estimate complexity ordering of words with statistical features obtained from two types of Japa...
متن کاملEvaluation Dataset and System for Japanese Lexical Simplification
We have constructed two research resources of Japanese lexical simplification. One is a simplification system that supports reading comprehension of a wide range of readers, including children and language learners. The other is a dataset for evaluation that enables open discussions with other systems. Both the system and the dataset are made available providing the first such resources for the...
متن کاملControlled and Balanced Dataset for Japanese Lexical Simplification
We propose a new dataset for evaluating a Japanese lexical simplification method. Previous datasets have several deficiencies. All of them substitute only a single target word, and some of them extract sentences only from newswire corpus. In addition, most of these datasets do not allow ties and integrate simplification ranking from all the annotators without considering the quality. In contras...
متن کاملMachine Translation, Language Divergence and Lexical Resources
The key concern in machine translation, whose purpose it is to convert documents from one language to another, is the language divergence problem. This problem arises from the fact that languages make different lexical and syntactic choices for expressing an idea. Language divergence needs to be tackled not only for translating between language pairs from distant families (e.g, English and Japa...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Natural Language Processing
سال: 2020
ISSN: 1340-7619,2185-8314
DOI: 10.5715/jnlp.27.801